Körkortsbok på tigrinska

Lördagen 5 mars var det släppfest för en körkortsbok på tigrinska på Umeå stadsbibliotek. Yonas Welderufael, som tog initiativ till boken, citerade Toni Morrison när han berättade om hur boken kommit till: "If there's a book that you want to read, but it hasn't been written yet, then you must write it."

Bild på Yonas Welderufael
Yonas Welderufael fick idén när en vän kom till Umeå för att skriva körkortsprovet på tigrinska. Då tänkte han att det fanns ett behov av en körkortsbok på tigrinska.

– Det finns många eritreaner som inte kan läsa på svenska, säger han.

Satte ihop en bok

Han kontaktade Sveriges trafikskolors riksförbund, STR, och frågade om han fick översätta Körkortsboken. Men eftersom materialet ofta uppdateras och bokens bilder är skyddade av upphovsrätt sade de nej.

– Men jag bestämde mig för att ändå göra någonting, säger Yonas Welderufael.

Han samlade ihop information från olika källor och fick lov att använda materialet. Han översatte texterna och tog sedan hjälp av Yohannes Tesfamariam och Million Reda. Tillsammans har de översatt, korrekturläst och haft kontakt med förlag och distributörer. Arbetet tog ungefär ett år. Så nu finns det ett eget underlag på tigrinska för den som vill lära sig att köra bil i Sverige.

Stort intresse

Omslaget till Körkortsboken på tigrinska
Boken är tryckt i en upplaga på 1 000 exemplar och har redan väckt intresse bland många eritreaner, berättar Yonas Welderufael som nu tänker sig att han ska utveckla materialet, kanske med fler instuderingsfrågor.

– Boken är framför allt ett komplement till körkortsboken på svenska. Genom att läsa boken på tigrinska får du grunden, säger han.

Tigrinska lästips

Under släppfesten var det flera som anmälde sitt intresse för att vara med i en studiecirkel kring boken och Yonas Welderufael passade också på att boktipsa om några av bibliotekens böcker på tigrinska. Till exempel Bayana Haylas Dekwan Tebarah, som trots att det för många eritreaner saknas resurser för att kunna köpa böcker sålde slut på bara ett par veckor i Eritrea, berättar han.

– Den är bra skriven på tigrinska och kopplar filosofiska idéer till tillvaron så att människor förstår. Det är en bok som passar att läsa flera gånger, säger Yonas Welderufael.

En annan läsvärd bok tycker han är Dānʼél Samara Tasfāys Ḥālāw'tā warqāwit garab, som skildrar eritreansk historia i berättelseform.

Text och foto: Anna Sahlén, Minabibliotek

Fotnot: Om du är privatperson och vill beställa den tigrinska körkortsboken kan du kontakta Yohannes Zeru på telefonnummer: 070-401 55 34.

  1. Dekwan Tebareh

    Av: Bayana Hayla
    Språk:
    Tigrinja
    Publiceringsår: 2003
    Klassifikation: Etiopisk litteratur
    Finns som: Bok
  2. Ḥālāw'tā warqāwit garab

    Av: Dānʾél Samara Tasfāy
    Språk:
    Tigrinja
    Publiceringsår: 2015
    Klassifikation: Etiopisk litteratur
    Finns som: Bok
  3. Temherti mezwār makinā

    Undertitel: Körkortsboken på tigrinja
    Av: Welderufael, Yonas
    Språk:
    Tigrinja
    Publiceringsår: 2015
    Klassifikation: Landsvägsfordon och landsvägstrafik
    Finns som: Bok

Rysk litteratur i Sverige

Skrivet av: Anna Sahlén

Har det verkligen varit fruktansvärt i varenda sekund för varje ryss som någonsin levt? Knappast. Men ibland kan litteraturen få oss att tro det.

Konsten i Stockholms tunnelbana

Skrivet av: Annika Winning

Under jord döljer sig en spektakulär konstutställning längs Stockholms elva mil långa tunnelbana. Den lyser upp vardagen för många resenärer men är även värd uppmärksamhet för sin egen skull.

Joyce Carol Oates - The Dark Lady of American Letters

Skrivet av: Victoria Edman

Författaren Joyce Carol Oates är en ständig Nobelpriskandidat. I över 50 romaner och novellsamlingar har hon skrämt och fascinerat oss med sina beskrivningar av den amerikanska samtiden.

Målgrupp:

Ämnesord

Skrivet av: Anna Sahlén den 5 mars 2016