En anglofils bekännelser

Vad är det som gör att så många av oss blir varma i hjärtat av allt som är typiskt engelskt? Åsa Grenholm på Robertfors bibliotek funderar lite över svenskars och sin egen förtjusning över det brittiska.

Anglofil är en person som inte är engelsk, men som har ett stort intresse för den engelska kulturen, t ex språk och dialekter, idrott, musik, film, mat, kläder eller andra kulturyttringar. (Definition enligt Wikipedia.)

Själv går jag igång på allt från språket, artigheten och sconesen till trädgårdarna, arkitekturen och framförallt – litteraturen.

Är det lite skämmigt att vara anglofil? Jag har hört begreppet ”smyganglofil” och utgår därför från att det är så. Kanske ligger det skämmiga i Storbritanniens historia som inte tilltalar en demokratiskt lagd nutidsmänniska.

Engelska hus i Tudor-stil
Och det är ju lite komplicerat. För vi kan inte låta bli att älska alla dessa herresäten och upptäcktsresor och överklassfasoner som tyvärr obönhörligt är förknippade med kolonialismen. Ändå bekänner jag rakt av - jag ÄR anglofil.

Jag vet bestämt att jag har varit det sedan jag lärde mig läsa, men troligtvis fanns dragen i min personlighet redan innan dess. Som en fluga till sockerbiten drogs jag till böckerna av Francis Hodgson Burnett, Enid Blyton, Edith Nesbit, L. M. Montgomery och Agatha Christie.

Senare blev jag aupair i London och läste engelska på universitetet. Med mera. Det har aldrig tagit slut.

Porträtt av Drottning Elizabeth I
Jag har aldrig tidigare brytt mig om att sätta någon etikett
på den här förkärleken till de brittiska öarna, men nu har plötsligt begreppet anglofil blommat upp. Jag förstår att vi är ack så många som är drabbade. Smyganglofilerna kryper fram ur garderoben.

Fotbollsälskarna har sin hemsida anglofil.se. Det finns forskare som studerar anglofilins psykologiska orsaker och på Facebook finns en grupp för svenska anglofiler. Även på bokhora.se bloggas det av hängivna anglofiler.

I litteraturen har det också kommit flera guldkorn den senaste tiden. De brittiska författarna tar väl hand om sina utländska läsare. Medvetet eller omedvetet ger de oss de miljöer vi gillar - karga skotska öar, dimmiga gränder i 20-talets London, överbelamrade antikvariat och lummiga trädgårdar i Cornwall.

Här är några måsten för er med samma böjelse - Make yourselves a nice cup of tea, read and enjoy!

Av  Åsa Grenholm, Robertsfors bibliotek
  1. Dödens kemi

    Av: Beckett, Simon
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 2006
    Klassifikation: Engelsk skönlitteratur
    Finns som: Bok
  2. Rov

    Av: Bolton, Sharon J
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 2009
    Klassifikation: Skönlitteratur översatt från engelska
    Finns som: Bok
  3. Det blödande hjärtat

    Av: Taylor, Andrew
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 2009
    Klassifikation: Skönlitteratur översatt från engelska
    Finns som: Bok
  4. Den glömda trädgården

    Av: Morton, Kate
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 2009
    Klassifikation: Skönlitteratur översatt från engelska
    Finns som: Bok
  5. Den trettonde historien

    Av: Setterfield, Diane
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 2007
    Klassifikation: Skönlitteratur översatt från engelska
    Finns som: Bok

Målgrupp:

Ämnesord

Skrivet av: Åsa Grenholm den 15 december 2009