Den illa berörande Claire Castillon

Den som stöter på den franska författaren Claire Castillons författarskap lämnas sällan oberörd. Hon skriver krasst och personligt och låter sina romaner vara egenterapi.

Claire Castillon
Hon har samlat en trogen skara fans genom att samtidigt som hon är arg, cynisk och träffsäker skribent, se ut som en stereotypiskt vrålsnygg medelhavsskönhet.

Krasst och personligt

Claire Castillon har skickat slaktavfall till en elak kritiker och haft skvallerpressen i hälarna då hon dejtade en känd fransk tv-personlighet. Hon har retat svenska bokbloggare och kritiker genom att lämna romankaraktärer i sticket och inte presentera något egentligt recept på hur vi kan överleva i ett patriarkalt samhälle. Kan det vara så att det är det som är tanken?

Hennes författarskap genomsyras av en krasshet som förankras ju längre in i texten läsaren kommer, snarare än raseras genom att karaktärerna utvecklas. Den som känner sig själv som en alltför slug, manipulerande och lite bitter person har i exempelvis romanen Därunder ett helvete en tröstens snuttefilt. Den vyssjar och sjunger vaggsånger om hur det absolut är okej att inte alls vilja bli en bättre person eller att bättre vilja passa in i ett sammanhang. Den har inte heller någon solklar kronologi utan följer händelser och geografiska riktmärken istället för att hålla sig till en tidsram.

Insekt av Claire Castillon
I svensk översättning finns också två lite mer rosade novellsamlingar, Insekt och Man kan inte hindra ett litet hjärta från att älska. Den röda tråden i den förstnämnda är skruvade mor-dotterförhållanden, i vilka det ofta förekommer psykisk eller fysisk misshandel.

Claire Castillons skrivande

När Claire Castillon var tolv år dog hennes farfar och då satte hon sig ned och skrev om honom. Hon kände att hon hade en annorlunda sorg än de övriga sörjande och kunde genom skrivandet väcka honom till liv i fantasin igen och vara honom nära.

För att kunna skriva obehindrat säger hon sig behöva total ensamhet, hon kan varken befinna sig i en tätort eller knappt ens i ett kärleksförhållande.

Den enda kritiker av manligt kön som har dykt upp i efterforskningarna till den här artikeln kan ha tagit åt sig de hånfulla mansporträtten alltför personligt. Han tycks se förbi möjligheten att det kanske också finns något skevt i berättarens blick som ser dem på det hånfulla sätt hon faktiskt gör. Det skall sägas att flera kritiker av annat kön inte heller verkar se den skevheten.

Berörande texter

Enligt egen utsago är Claire Castillons böcker som självterapi, vilket vissa kritiker ogillar. Hon vill inte gå i terapi, för om hon skulle få ur sig allt hon bär på inombords skulle det antagligen inte bli fler böcker, säger hon. Och Claire Castillon identifierar sig starkt som skribent. Hon betraktar och beskriver, och från detta frihetsfängelse kommer texterna som gör så många illa berörda. Men de berör.

Sekwa förlag har översatt och publicerat Claire Castillon på svenska.

Text: Anna Östman, Minabibliotek.se
Författarfoto: Patrick Swirc

  1. Dessous, c'est l'enfer

    Undertitel: roman
    Av: Castillon, Claire
    Språk:
    Franska
    Publiceringsår: 2008
    Klassifikation: Fransk skönlitteratur
    Finns som: Bok
  2. Insekt

    Undertitel: noveller
    Av: Castillon, Claire
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 2007
    Klassifikation: Skönlitteratur översatt från franska
    Finns som: Bok
  1. Därunder ett helvete

    Av: Castillon, Claire Tipsat av: Anna Östman

    Tankar och associationer strömmar fritt och knyts ihop av situationerna i denna personliga roman.

Målgrupp:

Ämnesord

Skrivet av: Anna Östman den 12 juli 2010