Nobelpriset 2012 till Mo Yan

2012 års Nobelpris i litteratur tilldelades den kinesiske författaren Mo Yan. På svenska kan du läsa hans romaner Det röda fältet, Vitlöksballaderna och Ximen Nao och hans sju liv.

Författaren Mo Yan
– Han är lysande, sa akademiledamoten Göran Malmqvist till SVT på eftermiddagen den 11 oktober.

Den kinesiske författaren Mo Yan tilldelades 2012 års Nobelpis i litteratur. Han kommer från Shandong-provinsen i Kina, där han också befann sig när Svenska akademien ringde upp.

På svenska

Mo Yans författarskap består av berättelser från samma provins och det är bondesamhället i nordöstra Kina hans romaner handlar om. Det internationella genombrottet kom med Det röda fältet. Sedan följde, på svenska, Vitlöksballaderna och senast Ximen Nao och hans sju liv.

Göran Malmqvist var den som fick nöjet att meddela nyheten en överlycklig och vettskrämd Mo Yan, eller Guan Moye som han heter som privatperson. Pesudonymen tog han innan första verket publicerades och betyder "tala inte".

Framgångsrik bondpojke

På engelska finns runt 15 av Mo Yans verk översatta och han har skrivit många fler. Böckerna har i stor utsträckning också översatts till franska, tyska och spanska.

– Han skriver utifrån sin egen bakgrund. Han är en bondpojke själv som lämnade skolan när han bara var tolv år och började arbeta på fälten. Han skriver från den här inifrånpositionen men samtidigt gör han det också på ett förbannat uniks vis och med ett underbart språk, sa ständige sekreteraren Peter Englund, till SVT.

På bokförlaget Tranans webbplats finns det här citatet ut Vitlöksballaderna:

  Jag sjunger om maj 1987
  då ett brott inträffade i Paradiset.
  Polis strömmade till från alla håll
  och häktade nittiotre män av folket.
  Några dog, andra spärrades in;
  när ska folket få se rättvisans blå himmel igen?

Text: Anna Östman, Minabibliotek.se
Foto: Johannes Kolhaus enligt Share alike 3.0

Läs mer om Mo Yan på Svenska akademiens webbplats (länkarna öppnas i nytt fönster)

  1. Ximen Nao och hans sju liv

    Av: Mo, Yan
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 2012
    Klassifikation: Skönlitteratur översatt från sino-tibetanska och austroasiatiska språk
    Finns som: Bok
  2. Wa

    Av: Mo, Yan
    Språk:
    Kinesiska
    Publiceringsår: 2009
    Klassifikation: Skönlitteratur
    Finns som: Bok
  3. Vitlöksballaderna

    Av: Mo, Yan
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 2001
    Klassifikation: Skönlitteratur översatt från sino-tibetanska och austroasiatiska språk
    Finns som: Bok
  4. Det röda fältet

    Av: Mo, Yan
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 1997
    Klassifikation: Skönlitteratur översatt från sino-tibetanska och austroasiatiska språk
    Finns som: Bok

En prisad poet

Skrivet av: Anna Sahlén

Poeten Tomas Tranströmer avled torsdag 26 mars 2015. Hans dikter finns översatta till många språk och 2011 fick han äntligen Nobelpriset. Så här skrev Minabibliotek i samband med att pristagarens namn tillkännagavs.

Vargas Llosa får Nobelpriset 2010

Skrivet av: Anna Östman

En latinamerikan, journalist och politiker fick Nobels litteraturpris 2010. Mario Vargas Llosa är mest känd för sina romaner och politiska åsikter, men är även dramatiker.

Det ofantligt stora Kina

Skrivet av: Anna Östman

Inför den Kinesiska kulturfestival som anordnas i Umeå 1-4 oktober 2010 kikar vi österut på ett spännande land med ett omfattande kulturliv.

Fokus på Kina

Skrivet av: Migration User

I samband med de olympiska spelen i Peking 8-24 augusti 2008 riktas världens ögon mot Kina, ett land lika stort som hela Europa och med en befolking på 1,3 miljarder.

Kinesiska sporter

Skrivet av: Carl Axel Gyllenram

Den mytologiske bågskytten Hou Yi, energiflödet qi, tillvarons krafter yin och yang, balans och avspänning, kung-fu, hästpolo, "den vackra sjöjungfrun" och Maos simtur 1966. Det är personer, myter och företeelser som kan bredda vår bild av kinesisk idrott.

 

Målgrupp:

Ämnesord

Skrivet av: Anna Östman den 11 oktober 2012