Lars Kleberg får Elsa Swensons stipendium

Lars Kleberg, förläggare, översättare, redaktör, författare och kulturförmedlare verksam vid Södertörns högskola, tilldelas 2022 års stipendium om 50 000 kr från Elsa Swensons stiftelse vid Umeå stadsbibliotek.

Lars Kleberg, vithårig med svarta glasögonbågar och randig skjorta tittar in i kameran. Foto: Eva Lindberg
Juryns motivering lyder: "Lars Kleberg har under sin mångåriga verksamhet som forskare, översättare, redaktör, författare och kulturförmedlare outtröttligt verkat för att öka förståelsen för olika aspekter av rysk och polsk kultur i Sverige. I egenskap av kulturråd i Moskva, professor vid Södertörns högskola, initiativtagare till och redaktör för Svenskt översättarlexikon, översättare och introduktör av verk av Anton Tjechov, Ivan Aksionov, Lev Rubinstein, Sławomir Mrożek, Adam Zagajewski, Wisława Szymborska och många andra ger Lars Kleberg ständigt nya bidrag till svenskt kulturliv och öppnar våra ögon för oväntade perspektiv på litteratur, teater och film."

Stipendiet på 50 000 kr delas ut under Littfest fredag 18 mars 2022 då det också ska bli möjligt att få lyssna till Lars Kleberg.

Om Elsa Swensons stipendium

Tidigare stipendiater har varit Mikael Nydahl (2021), Johanna Lindbladh (2020), Tora Lane (2019), Ola Wallin och Anna Bengtsson (2018), Sophie Sköld (2017), Kajsa Öberg Lindsten (2016), Renata Ingbrant (2015), Per Ambrosiani (2014), Susanna Witt (2013), Nils Håkanson (2012) samt Tora Hedin (2011).

Elsa Swensons stiftelse vid Umeå stadsbibliotek bildades 2001 efter en donation i ett testamente efter Elsa Swenson (1924–2000). Stiftelsen har bland annat till uppgift att tillhandahålla god utländsk skönlitteratur och främja östeuropeisk skönlitterär forskning.

Styrelsen för Elsa Swensons stiftelse vid Umeå stadsbibliotek består av Ingegerd Frankki, ordförande och bibliotekschef Umeå kommun, Mikael Sjögren, bibliotekschef Umeå Universitetsbibliotek och Leif Mårtensson, ledningskoordinator kulturförvaltningen, Umeå kommun.

Böcker av Lars Kleberg

  1. Vid avantgardets korsvägar

    Undertitel: om Ivan Aksionov och den ryska modernismen
    Av: Kleberg, Lars
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 2015
    Klassifikation: Litteraturvetenskap
    Finns som: Bok
  2. Tjechov och friheten

    Undertitel: en litterär biografi
    Av: Kleberg, Lars
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 2010
    Klassifikation: Litteraturvetenskap
    Finns som: Bok
  3. Med andra ord

    Undertitel: texter om litterär översättning
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 1998
    Klassifikation: Språkvetenskap
    Finns som: Bok
  4. Teatern som handling

    Undertitel: sovjetisk avantgarde-estetik 1917-1927
    Av: Kleberg, Lars
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 1980
    Klassifikation: Teaterhistoria och -kritik
    Finns som: Bok

Böcker med Lars Klebergs medverkan

  1. Fyra pjäser

    Av: Tjechov, Anton
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 2004
    Klassifikation: Slavisk och baltisk skönlitteratur
    Finns som: Bok
  2. Komedier

    Av: Tjechov, Anton
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 2000
    Klassifikation: Slavisk och baltisk skönlitteratur
    Finns som: Bok
  3. Utopia

    Av: Szymborska, Wisława
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 1989
    Klassifikation: Slavisk och baltisk skönlitteratur
    Finns som: Bok
  4. Drama

    Undertitel: noveller av Anton Tjechov
    Av: Tjechov, Anton
    Språk:
    Ryska Svenska
    Publiceringsår: 2020
    Klassifikation: Skönlitteratur översatt från slaviska och baltiska språk
    Finns som: Bok

Våra texter

  1. Självständighet och sanning i slavisk litteratur

    Skrivet av: Anna Östman

    Det var klassisk rysk litteratur som lockade Susanna Witt till de slaviska språken. Idag är hon forskare och översättare och har nyligen blivit tilldelad Elsa Swensons stipendium. I vår intervju berättar hon om ryska, polska, ukrainska och om vad som är speciellt med skönlitteratur på dessa språk.

  2. Främjare av tjeckisk litteratur i Sverige

    Skrivet av: Anna Sahlén

    Tora Hedin, forskare och översättare har utsetts till 2011 års stipendiat av Elsa Swensons stiftelse vid Umeå stadsbibliotek. Stipendiet på 25 000 kronor delas ut för första gången.

  3. Kajsa Öberg Lindsten tolkar ryska storverk

    Skrivet av: Anna Sahlén

    Översättaren Kajsa Öberg Lindsten har gett svensk språkdräkt åt litterära ryska storverk av Svetlana Aleksijevitj och Andrej Platonov. Här berättar hon om författarna och arbetet med att tolka deras verk.

  4. Rysk litteratur i Sverige

    Skrivet av: Anna Sahlén

    Har det verkligen varit fruktansvärt i varenda sekund för varje ryss som någonsin levt? Knappast. Men ibland kan litteraturen få oss att tro det.

  5. Sophie Sköld imponerar med språklig variation

    Skrivet av: Anna Östman

    Årets Elsa Swenson-stipendiat heter Sophie Sköld, är översättare i Malmö och har imponerat på stiftelsens jury bland annat genom sin förmåga att återge slovenskt talspråk på svenska.

  6. Johanna Lindbladh undersöker berättandets betydelse

    Skrivet av: Anna Sahlén

    Hur verkligheten påverkar den ryska litteraturen och hur den i sin tur påverkar minnen av verkligheten är frågor som intresserar och sysselsätter Johanna Lindbladh, 2020 års Elsa Swenson-stipendiat.

Målgrupp:

Ämnesord

Skrivet av: Minabiblioteks redaktion den 11 januari 2022