Glöd

En bok utan yttre dramatik eller egentlig handling och knappast någon dialog alls. Men med ett mästerligt författarhandlag, stil, språkkänsla och en inlevelse av mycket sällsynt slag.

Av: Márai, Sándor
Språk: Svenska
Publiceringsår: 2000
Låna
Du vill läsa om manlig vänskap, om passion och hämnd, om otro och svek med triangeldramatiska inslag. Låter som om Agneta Pleijels roman "Lord Nevermore" skulle passa. Förbered dig i så fall på bortåt 500 sidors läsning. Hinner inte? Välj då i stället Sándor Márais "Glöd" på bara 160 sidor. Det var den hetast eftertraktade titeln bland alla vid bokmässan i Frankfurt hösten 2000. Det gör att man intar en lätt skeptisk attityd, men redan efter några sidor flyr misstron och man är fångad i ett intensivt drama trots att ingenting egentligen händer.
 
En åldrig general på ett slott i törnrosasömn från den habsburgska dubbelmonarkin får veta att hans vän från ungdomen ska komma på besök efter att inte ha synts till på 41 år och 43 dagar. Det dukas fram en ståtlig middag. Åskan slår ut all elektricitet och i skenet och värmen från kakelugn och stearinljus virvlar ett samtal igång som pågår tills gryningen ersatt de nedbrunna ljusen. Då reser sig de båda gamla, ledbrutna tar de avsked utan ett ord men med ett stumt handslag. De bugar sig djupt. Boken är slut.
 
Visst har man ibland varit med om när samtal blir så glödande att tid och rum försvinner, man märker inte att man både fryser och behöver gå på toaletten. Ändå är samtalen sällan av så allvarlig karaktär som det mellan de forna vännerna Henrik och Konrád. Här skall oändligt stora frågor redas ut, frågor som väckts av en flykt utan avsked för 41 år sedan och en till synes ändlös frånvaro och tystnad. Samtal, för resten. Egentligen rör det sig om en enda lång monolog som generalen håller för gästen och som vi avlyssnar inte utan viss frustration, men också med accelererande spänning.
 
Alltså en bok med alla odds emot sig: ingen yttre dramatik eller egentlig handling och knappast någon dialog alls. Då vill det till ett mästerligt författarhandlag, en stil, en språkkänsla och en inlevelse av mycket sällsynt slag. Henrik fick vänta 41 år på sin väns återkomst. Vi har fått vänta 58 år på översättningen. Men ingetdera var förgäves.
 

Målgrupp:

Ämnesord

Tipsat av: Tommy Sundin den 6 december 2006