Beska droppar

Tre skribenter med pennan som skarpslipat vapen. Stanislaw Jerzy Lec, Ambrose Bierce och Emil Cioran skrev bitsk och cyniskt med stora delar ironi och galghumor.

Bild på Stanislaw Jerzy Lec
'Upp med hakan!' sa bödeln och fäste snaran.

Nog anas en ordmakare av särdeles livserfaret och illusionsfritt slag bakom den meningen. Och nog hade han anledning att vara både galghumoristisk och bitsk, Stanislaw Jerzy Lec. Att lyckas fly från att gräva sin egen grav måste ha satt sina spår.

Stanislaw Jerzy var född i Lvov, en stad som genom sin historia haft olika namn beroende på vilken stat den tillhört. Han växte upp i en rik judisk familj som adlats och konverterade till kristendomen.

Framgångsrik satiriker och debattör

Stanislaw Jerzy blev politiskt engagerad på vänsterkanten och bytte sitt efternamn från det imponerande baron de Tusch-Letz till det anspråkslösare Lec; som på hebreiska betyder narr. Ett lämpligt namn för en som gjort obemärkt debut som poet men blev framgångsrik som satiriker och debattör.
 
Han betraktas i Polen som en modern klassiker och översattes till svenska för första gången 1966 av Alexander Weiss. Nu finns en ny samling med samma titel, Ofriserade tankar. Den här gången är översättningen ett grupparbete. Hela tolv översättare har varit inblandade.

Skrev 3 000 aforismer

Han fick uppleva både rysk och tysk ockupation och satt två år i arbetslägret i Tarnopol. Två gånger lyckades han fly och tog sig i tysk uniform till Warszawa. Där gick han med i de underjordiska motståndsgrupperna och blev senare major i de polska trupper som var underställda Röda armén.

Efter kriget återupptog han sitt författarskap men flydde1950 till Israel, varifrån han återvände efter två år. Han blev på samma gång hyllad som hjälte och betraktad som statsfiende och hans böcker fick publiceringsförbud.

Men en annan tid skulle komma. Det töväder som följde efter år av stalinistiskt förtryck i Östeuropa gjorde livet lättare och censuren mindre hård. Bortåt 3 000 aforismer hann Stanislaw Jerzy Lec skriva innan han dog 1966.

Slutsatser från krig och mänskligt dårskap

Bokomslaget till Djävulens ABC
Stanislaw Jerzy Lec var ständigt påpassad av myndigheterna och luslästes av censuren. Allt kunde han inte ge ut i tryck, somligt fick vänta i årtionden, annat klarade sig undan maktens radar. Han visste om någon att välja sina ord:

Sätt värde på orden. Vart och ett kan vara ditt sista.

Den tidigare nämnda Ofriserade tankar i ny skepnad är en liten volym i sparsmakat utförande. Ännu mindre är Ambrose Bierces Djävulens ABC. Så liten att inga bibliotek köpte den när den gavs ut för snart ett halvsekel sedan. Ambrose Bierce känns som en äldre excentrisk onkel till Stanislaw Jerzy Lec. Med samma nedslående upplevelser av krig och mänsklig dårskap.

Kanon. En apparat som kommer till användning vid korrigering av nationsgränser.

Cynikern Ambrose Bierce

Han föddes 1842 i Ohio och var inte djävulsdyrkare men född som han var i en ytterst from lantbrukarfamilj blev han tidigt hatiskt inställd till allt vad präster och profeter hette. Efter att som 15-åring ha lämnat hemmet och under några år bland annat jobbat som tryckerilärling och kypare anslöt han sig under inbördeskriget som frivillig till nordstatsarmén.

Han blev både sårad och belönad för sin tapperhet. Löjtnantsgrad fick han också, men någon patriotisk förebild blev han inte. I Tales of soldiers and civilians skildrar han tvärtom krigets fasor och meningslöshet.

Bild på Ambrose Bierce
Efter ett mellanspel på myntverket i San Francisco där han på fritiden skrev dikter för dags- och veckotidningar sökte han sig till tidningsvärlden. Snabbt blev han chefredaktör och gjorde sin tidning News-letter framgångsrik med sitt hejdlöst ironiska sätt att skriva. Han gick hårt åt präster och politiker, äktenskap och andra sociala institutioner.

Att se saker som de är

Hans ABC kom först ut som Cynikerns ordbok. En cyniker är enligt Ambrose Bierce;

En buse som med sin bristfälliga synförmåga ser saker och ting som de är, inte som de borde vara. Härav sedvänjan hos de gamla skyterna att sticka ut ögonen på cynikerna för att förbättra deras syn.

Vill du veta mer om Ambrose Bierces författarskap och få några smakprov ur hans ABC finns ett antal i Sam J. Lundwalls förord till Hundolja och andra berättelser om det sällsamma och makabra. Här kan du hitta ytterligare några av hans några av de aforismer som gav honom hedersnamnet "bitter Bierce".

En pessimist från Transylvanien

Så till sist den bittraste och mest pessimistiska av dem alla, Emil Cioran, uppvuxen i Transylvanien, i utkanten av samma österrikisk-ungerska kejsardöme som präglat Stanislaw Jerzy Lec och med ett författarliv i Paris.

I likhet med Ambrose Bierce avskydde han präster och predikanter men till skillnad från honom såg Emil Cioran sin barndom som lycklig, men en lycklig barndom är dömd att straffa sig, varnar denne ultrapessimist som helst av allt hade velat se dagens ljus före människan.

Bild på omslaget till Sammanfattning av sönderfallet
Ensamhet, leda och alltings intighet är återkommande ämnen i de bittra aforismer som han så generöst delar med sig av i Om olägenheten i att vara född. Framåtskridande tror han inte på och framtiden är ett hot;

Min vision av framtiden är så klar och tydlig att jag genast skulle strypa mina barn, om jag hade några.

På tal om en kollega som råkat ut för olyckan att bli erkänd utbrister han;

Hellre i en kloak än på en piedestal.

Trots att han själv skydde offentligheten och knappt stod ut med själva levandet kom han att bli en något av en kultfigur hos 1980-talets unga. Slagorden från det radikala 1970-talet hade klingat ut och agitatorernas tid var över. En desillusionerad och mer cynisk tid behövde sina egna husgudar. Emil Ciorans tid var inne. 

Text: Hans Millgård, Umeå stadsbibliotek
Foto: Wikimedia commons

På webbplatsen för The Amrose Bierce-project, kan du läsa mer om Ambrose Bierce.
(länken öppnas i nytt fönster)

  1. Om olägenheten i att vara född

    Av: Cioran, Émile Michel
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 1986
    Klassifikation: Skönlitteratur översatt från franska

    Finns som: Bok
  2. Bitterhetens syllogismer

    Av: Cioran, Émile Michel
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 1989
    Klassifikation: Skönlitteratur översatt från franska

    Finns som: Bok
  3. I denna stora tid

    Undertitel: texter ur Die Fackel
    Av: Kraus, Karl
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 1995
    Klassifikation: Allmänna samlingsverk

    Finns som: Bok
  4. Ofriserade tankar

    Av: Lec, Stanisław Jerzy
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 2012
    Klassifikation: Övriga litteraturer

    Finns som: Bok
  5. Ofriserade tankar

    Undertitel: aforismer
    Av: Lec, Stanisław Jerzy
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 1986
    Klassifikation: Slavisk och baltisk skönlitteratur

    Finns som: Bok
  6. Aforismer

    Av: Lichtenberg, Georg Christoph
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 1997
    Klassifikation: Tysk skönlitteratur

    Finns som: Bok

Tänkvärt för tidsnödiga

Skrivet av: Hans Millgård

Vad hade drottning Kristina och Oscar Wilde gemensamt? Bägge hade ordets gåva och förmågan att formulera sig koncentrerat och kärnfullt. Deras iakttagelser och reflektioner har på olika vägar hamnat i tryck.

Världens kortaste diktform I

Skrivet av: Hans Millgård

Haikun är en reglerad diktform som tack vare sina få ord och begränsade rader lämnar mycket öppet för tolkning. Kanske beror dess popularitet på just detta.

Målgrupp:

Ämnesord

Skrivet av: Hans Millgård den 14 oktober 2013